素直になれなくて
作詞︰中嵨ユキノ 作曲︰Sin
觸れてるだけで fu re te ru da ke de
守れるのならば ma mo re ru no na ra ba
今すぐ 引き寄せて i ma su gu hi ki yo se te
抱きしめてたい da ki si me te ta i
いつも 君が愛しくて i tu mo ki mi ga i to si ku te
この想い 伝えたくて ko no o mo i tu ta e ta ku te
心から 素直になれなくて ko ko ro ka ra su na o ni na re na ku te
'...I miss you' '...I miss you'
誰もいない 歸り道で da re mo i na i ka e ri mi chi de
靜けさの中 二人步いた shi zu ke sa no na ka hu ta ri a ru i ta
張り裂けそうな 胸の鼓動は ha ri sa ke so u na mu ne no ko do u wa
君に聞こえてたかな? ki mi ni ki ko e te ta ka na?
『塞がれた 唇には fu sa ga re ta ku ti bi ru ni wa
ちゃんと深い愛はあるの?』 tya n to hu ka i a i wa a ru no?
目の前にしてしまうと me no ma e ni si te si ma u to
何も訊けない na ni mo ki ke na i
ずっと 君に この氣持ち 奪われて zu tto ki mi ni ko no ki mo ti u ba wa re te
優しさに 包まれるけど ya sa shi sa ni tu tu ma re ru ke do
心から 素直になれなくて ko ko ro ka ra su na o ni na re na ku te
'...I miss you' '...I miss you'
他人の前で 決して泣かない ta ni n no ma e de ke ssi te na ka na i
そう生きると 誓ったけど so u i ki ru to ti ka tta ke do
君の前じゃ 胸が熱くて ki mi no ma e jya mu ne ga a tu ku te
淚 零れそうになる na mi da ko bo re so u ni na ru
『溫かい腕の中で a ta ta ka i u de no na ka de
くれた言葉に意味はあるの?』 ku re ta ko to ba ni i mi wa a ru no?
抱きしめた 君の背中に da ki si me ta ki mi no se na ka
そっと呟 いた so tto tu bu ya i ta
いつも そばにいたいから i tu mo so ba ni i ta i ka ra
一人には させないから hi to ri ni wa sa se na i ka ra
ぬくもりの 全てを nu ku mo ri no su be te wo
感じたい I believe you ka n ji ta i I believe you
奇蹟は起こるものじゃなくて ki se ki wa o ko ru mo no jya na ku te
運命が導くものだから u n me i ga mi ti bi ku mo no da ka ra
引き寄せられた 二人は hi ki yo se ra re ta hu ta ri wa
離れたりしないよ ha na re ta ri si na i yo
ずっと 君の 笑顏を 見ていたくて zu tto ki mi no e ga o wo mi te i ta ku te
優しさに 包まれていくよ ya sa si sa ni tu tu ma re te i ku yo
心から 素直になりたくて ko ko ro ka ra su na o ni na ri ta ku te
いつも 君が愛しくて i tu mo ki mi ga i to si ku te
この想い 伝えたくて ko no o mo i tu ta e ta ku te
心から 素直になりたくて ko ko ro ka ra su na o ni na ri ta ku te
'...I miss you' '...I miss you'
歌詞轉載來自 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1510053008878
如果只用碰觸
就可以守護
想要立刻,把你拉到我的身旁
擁抱住你
靜けさの中 二人步いた shi zu ke sa no na ka hu ta ri a ru i ta
張り裂けそうな 胸の鼓動は ha ri sa ke so u na mu ne no ko do u wa
君に聞こえてたかな? ki mi ni ki ko e te ta ka na?
『塞がれた 唇には fu sa ga re ta ku ti bi ru ni wa
ちゃんと深い愛はあるの?』 tya n to hu ka i a i wa a ru no?
目の前にしてしまうと me no ma e ni si te si ma u to
何も訊けない na ni mo ki ke na i
ずっと 君に この氣持ち 奪われて zu tto ki mi ni ko no ki mo ti u ba wa re te
優しさに 包まれるけど ya sa shi sa ni tu tu ma re ru ke do
心から 素直になれなくて ko ko ro ka ra su na o ni na re na ku te
'...I miss you' '...I miss you'
他人の前で 決して泣かない ta ni n no ma e de ke ssi te na ka na i
そう生きると 誓ったけど so u i ki ru to ti ka tta ke do
君の前じゃ 胸が熱くて ki mi no ma e jya mu ne ga a tu ku te
淚 零れそうになる na mi da ko bo re so u ni na ru
『溫かい腕の中で a ta ta ka i u de no na ka de
くれた言葉に意味はあるの?』 ku re ta ko to ba ni i mi wa a ru no?
抱きしめた 君の背中に da ki si me ta ki mi no se na ka
そっと呟 いた so tto tu bu ya i ta
いつも そばにいたいから i tu mo so ba ni i ta i ka ra
一人には させないから hi to ri ni wa sa se na i ka ra
ぬくもりの 全てを nu ku mo ri no su be te wo
感じたい I believe you ka n ji ta i I believe you
奇蹟は起こるものじゃなくて ki se ki wa o ko ru mo no jya na ku te
運命が導くものだから u n me i ga mi ti bi ku mo no da ka ra
引き寄せられた 二人は hi ki yo se ra re ta hu ta ri wa
離れたりしないよ ha na re ta ri si na i yo
ずっと 君の 笑顏を 見ていたくて zu tto ki mi no e ga o wo mi te i ta ku te
優しさに 包まれていくよ ya sa si sa ni tu tu ma re te i ku yo
心から 素直になりたくて ko ko ro ka ra su na o ni na ri ta ku te
いつも 君が愛しくて i tu mo ki mi ga i to si ku te
この想い 伝えたくて ko no o mo i tu ta e ta ku te
心から 素直になりたくて ko ko ro ka ra su na o ni na ri ta ku te
'...I miss you' '...I miss you'
歌詞轉載來自 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1510053008878
如果只用碰觸
就可以守護
想要立刻,把你拉到我的身旁
擁抱住你
想要把我的愛意傳達給你
內心卻無法向你坦白
i miss you
在沒有行人的,歸家的路上
兩個人安靜得走著
你能聽到
我心中那份悸動麼?
『在你緊閉的雙唇中
是否也藏著深深的愛?』
你站在面前
卻什麼都沒有傳達
我的心都被你奪走
雖然飽含溫柔
內心卻無法向你坦白
i miss you
曾經發誓不在人前哭泣
然而只在你面前
我卻心頭炙熱
淚水忍不住要掉下來
內心卻無法向你坦白
i miss you
在沒有行人的,歸家的路上
兩個人安靜得走著
你能聽到
我心中那份悸動麼?
『在你緊閉的雙唇中
是否也藏著深深的愛?』
你站在面前
卻什麼都沒有傳達
我的心都被你奪走
雖然飽含溫柔
內心卻無法向你坦白
i miss you
曾經發誓不在人前哭泣
然而只在你面前
我卻心頭炙熱
淚水忍不住要掉下來
『在你溫暖的臂彎中
告訴我的話有什麼意思嗎?』
抱著你,在你的背上
輕輕問著
想要一直在你的身邊
不願意再孤單一人
感受來自你全部的溫暖
I believe you
因為命運的指引
才出現了奇蹟
一旦被拉近
兩個人就不願被分開
想要一直看到你的笑容
雖然飽含溫柔
內心卻無法向你坦白
想要把我的愛意傳達給你
內心卻無法向你坦白
i miss you
中譯轉載來自 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1010052303333
這是春季日劇–無法坦誠相對的插曲
很喜歡這個旋律,所以就把歌詞也找出來
順便也多學幾個單字
這部日劇由瑛太、上野樹里這對銀幕情侶主演
另外還有玉山鐵二、東方神起其中一位團員,還有另一個女明星(身分未查…)
詳細的內容,在之後春季日劇的觀後心得會有
期待吧~
睡覺去 晚安
Cynthia~
告訴我的話有什麼意思嗎?』
抱著你,在你的背上
輕輕問著
想要一直在你的身邊
不願意再孤單一人
感受來自你全部的溫暖
I believe you
因為命運的指引
才出現了奇蹟
一旦被拉近
兩個人就不願被分開
想要一直看到你的笑容
雖然飽含溫柔
內心卻無法向你坦白
想要把我的愛意傳達給你
內心卻無法向你坦白
i miss you
中譯轉載來自 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1010052303333
這是春季日劇–無法坦誠相對的插曲
很喜歡這個旋律,所以就把歌詞也找出來
順便也多學幾個單字
這部日劇由瑛太、上野樹里這對銀幕情侶主演
另外還有玉山鐵二、東方神起其中一位團員,還有另一個女明星(身分未查…)
詳細的內容,在之後春季日劇的觀後心得會有
期待吧~
睡覺去 晚安
Cynthia~
留言
張貼留言